星期一, 11月 07, 2005

瓦解的山盟

那一天,
我声明请你等我的到来。
可是,
我没来到。
就这样,
我们错过了这百年重逢。

原来,
瓦解承诺,
不再是男人的专长。
许过的承诺,
其实还那么脆弱,
如风一样,
吹过了就不再回来,
如水一样,
流走了也就是走了,
再重的山盟海誓,
却如浮云一样轻盈,
掠过天空没有痕迹。

如果我再请你等我,
你还愿意吗?

(我们一行人最后并没到Gunung Chamah去,遗憾,真是遗憾!)

5 則留言:

Boon Keat 提到...

Gunung Chamah 于我来说, 是一座攀山者的圣地。 它的美丽与神秘并行。 而且, 传说中的象冢就座落于它的山谷里。 自今仍然无人能深入那片蟒林, 那片群象与虎踪之深绿大地。

就给一些耐心吧, 漫长等待是对山林的尊敬。 总有一天。 你会为踏上它的山顶而感动。

Tey 提到...

出現任何狀況嗎??

願你們下次可以再去嚐試。

qiao liang 提到...

broken date---regret---was over

as long as
the sky is still blue
the sea is still calm
the mountain will welcome you

AhMing, also Rhowen, are you all still using the same phone number?
BoonKeat, if possible, i also hope i can have a date with Gunung Chamah,really.

I wish you all are well there!!!

blueameba 提到...

默默期待下一场与Chamah的邂逅
却不敢再许下任何承诺
在你为大地守候的同时
只要还活着
我也会为你而守候

Boon Keat & qiao liang,
什么时候能与你们同行?

Boon Keat 提到...

Chui Miow aka blueameba and 侨良,

我正在与 Kam Meng 商量明年的 Chamah Trip。 希望可以落实在明年二至三月之间。 FYI, 明年我有可能计划到 Mulu National Park。 行程包括Caving 和 攀爬 Pinnacle. 日期暂定于三至五月之间。 现阶段我仍然处于Planning level。 待我准备好一切资料后, 我会在Outdoor Explorer上公布的。
希望你们可以与我同行。